Структурно-семантичні та лінгвокогнітивні особливості німецькомовних парламентських промов канцлерки Ангели Меркель
dc.contributor.author | Марченко, Н. М. | |
dc.contributor.author | Савчук, О. Г. | |
dc.contributor.author | Marchenko, N. | |
dc.contributor.author | Savchuk, O. | |
dc.date.accessioned | 2020-11-11T11:27:53Z | |
dc.date.available | 2020-11-11T11:27:53Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description.abstract | Структурно-композиційні елементи основного тексту виступу перед парламентом детерміновано прагматичними настановами, покликаними, насамперед, акцентувати увагу на досягненнях та здобутках федерального канцлера та її уряду, та містять такі обов’язкові компонентами як: окреслення чинної політичної ситуації; аналіз політичних та економічних умов, у контексті яких здійснено певні кроки; програмні положення майбутніх дій. Переважання репрезентативної й інтегративної функцій втілюється одночасною взаємодією таких стилістичних засобів як синтаксична анафора представлена повторами дієслів, метафора, метонімії, антитези тощо. У виступах перед парламентом Ангели Меркель найбільшої об’єктивації набувають концепти EINHEIT як ознака приділення значної уваги вирішенню соціальних та економічних, а також FLÜCHTLINGE, функціонування чого екземпліфікує дієвість уряду у вирішенні надскладних завдань. Basic structural and compositional text elements of the parliament speech are determined by pragmatic settings, which function is to focus attention on achievements and accomplishments of Federal Chancellor and her government. They contain such obligatory components as: outlining political situation; analysis of political and economic conditions; program elements for future actions. Representative and integration functions are achieved through simultaneous use of such stylistic devices as a numerous types of syntactic repetitions, metaphors, metonymies, antitheses etc. Typical concepts of Angela Merkel’s parliament speeches are UNITY as a sign of giving considerable attention to solving social and economic problems and also REFUGEES. Their use exemplifies the government effectiveness in making complicated decisions. | uk_UK |
dc.identifier.citation | Марченко Н. М. Структурно-семантичні та лінгво-когнітивні особливості німецько-мовних парламентських промов канцлери Ангели Меркель / Н.М. Марченко, О.Г. Савчук // Science und Educaition a New Dimension. Philology, VIIІ (68). - Budapest, 2020. - Issue 226. - P. 30-33. | uk_UK |
dc.identifier.uri | http://ephsheir.phdpu.edu.ua:8081/xmlui/handle/8989898989/5033 | |
dc.language.iso | other | uk_UK |
dc.subject | виступ у Бундестазі | uk_UK |
dc.subject | структурні компоненти промови | uk_UK |
dc.subject | концепт | uk_UK |
dc.subject | канцлерка | uk_UK |
dc.subject | мовні засоби | uk_UK |
dc.subject | біженці | uk_UK |
dc.subject | єдність | uk_UK |
dc.subject | слова-репрезентативи | uk_UK |
dc.subject | speech in Bundestag | uk_UK |
dc.subject | structural components of speech | uk_UK |
dc.subject | concept | uk_UK |
dc.subject | Chancellor | uk_UK |
dc.subject | language means | uk_UK |
dc.subject | refugees | uk_UK |
dc.subject | unity | uk_UK |
dc.subject | word-representers | uk_UK |
dc.title | Структурно-семантичні та лінгвокогнітивні особливості німецькомовних парламентських промов канцлерки Ангели Меркель | uk_UK |
dc.title.alternative | Structure, semantic and linguo-cognitive features of Chancellor Angela Merkel’s German parliament speeches | uk_UK |
dc.type | Article | uk_UK |