Лінгвокультурологічний аспект перекладу англійських і німецьких усталених порівнянь українською мовою

Loading...
Thumbnail Image

Date

2013

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Лукашевич О. М.

Abstract

Стаття присвячена виявленню впливу лінгвокультурних чинників на переклад усталених порівнянь у художній літературі. Здійснено компаративний аналіз фразеологічних одиниць в українській, англійській та німецьких мовах. Виявлено розбіжності в особливостях сприйняття світу різними народами при перекладі художніх творів. This paper deals with revealing the influence of linguocultural factors on the translation of set similes in fiction. The comparative analysis of phraseological units in Ukrainian, English and German languages was outlined. The differences in the features of different people perception of the world in the translation of literary texts were revealed.

Description

Keywords

усталені порівняння, фразеологічні одиниці, лінгвокультурологія, set similes, phraseological units, cultural linguistics

Citation

Ануріна І. С. Лінгвокультурологічний аспект перекладу англійських і німецьких усталених порівнянь українською мовою / І. С. Ануріна, К. І. Мізін // Теоретична і дидактична філологія : зб. наук. праць / [співред. : Корпанюк М. П., Токмань Г. Л.]. - Переяслав-Хм. (Київ. обл.) : Лукашевич О. М., 2013. - Вип. 16. - С. 3-12.

Collections